| Okapi Filters Plugin | Trados TTX, Markdown など他のファイル形式を取り扱うためのフィルターを提供します。 |
| Apertium プラグイン | Apertium 機械翻訳の機能を OmegaT に組み込みます。 |
| ブラウザプラグイン | Webサイトへの高速アクセスWebサイトのサポートは、Groovyでスクリプト化できます。 |
| NICT TexTra プラグイン | TexTra 機械翻訳エンジンを OmegaT に組み込みます。TexTra APIは、日本政府の研究機関であるNICTによって無償で提供されています。 |
| EPWING プラグイン | EPWING辞書形式を読み取る機能を提供します。 |
| DeepLフリーAPIプラグイン | DeepL機械翻訳の(Free API経由)コネクター |
| Moses MTコネクタープラグイン | Moses機械翻訳のコネクター |
| Azure Translateプラグイン | Azure Translate V2/V3のコネクター |
| DeepL コネクタープラグイン | DeepL MT(Pro V1 API)コネクター |
| PDIC 辞書プラグイン | PDIC辞書の検索機能 |
| MDict辞書プラグイン | MDict辞書の検索機能 |
| DLTranslator APIコネクコネクタープラグイン | DLTranslatorコネクター機能DLTranslatorはPC上でAI機械翻訳サーバーを実行うるpythonプロジェクトです。DLTranslator参照 |
| 「Aligner」整合ユーティリティ | Python で書かれています。Dmitri Gabinski により提供されました。 |
| 「Bligner」整合ユーティリティ | Python と Perl で書かれています。Didier Briel により提供された。 |
| TMXMerger | 2 個以上の TMX ファイルを併合する Java コマンドラインスクリプトです。Henry Pijffers により提供されました。 |
| TMXCleaner | TMX ファイルから「余分な」翻訳単位を消す Java コマンドラインスクリプトです。訳文分節がない翻訳単位と、訳文分節が原文分節と同一の翻訳単位をすべて消去します。Henry Pijffers により提供されました。 |
| Toxic | Trados TagEditor(TTX)ファイルを OmegaT で翻訳できるようにするために、中間形式へ変換するユーティリティです。このスクリプト集は、tcl/tk スクリプトの知識がある人には有用かもしれません。それ以外のユーザーは、Okapi Filters Plugin を使用することをお勧めします。Toxic は、Marc Prior により提供されました。 |
| Toxic for Windows | Toxic の Windows 版です。 |
| Toxic for Linux | Toxic の Linux バイナリ版です。 |
| Toxic スクリプト | Toxic のスクリプト版です。プラットホームには依存せず、tcl/tk が必要です。 |
| Stripper | OmegaT で翻訳するために、プレーンテキストファイル(たとえばコンピューターのソースコード)から翻訳すべきテキストを抜き出すためのスクリプトです。tcl/tk が必要です。Marc Prior により提供されました。 |
| TKount | TKount:テキストカウントユーティリティです。tcl/tk、Abiword、pdftotext が必要です。Linux 上でテスト済みです。Marc Prior により提供されました。 |
| Ondiloto | オンライン辞書引きツール(ONline DIctionary LOokup TOol)です。Linuxとw3m、tcl/tk が必要です(一般にこれらは Linux に組みこまれています)。Marc Prior により提供されました。 |
| Wordfast TMX file converter | Wordfast により作成された TMX 形式の翻訳メモリーを、OmegaT で読める形に変換します。Dmitri Gabinski により提供されました。 |
| トレーニングコース | OmegaT トレーニングコース。手本となる学習者用マニュアル(講師に対する指示付き)とサンプル資源からなる。 |
| アイコン | OmegaT 用のアイコン集です。 |
| サンプルテキスト | OmegaT のテストおよびデモ用です。 |
| 地域化用 TMX リポジトリ | OmegaT 文書とウェブサイトの地域化に取り組む人が使用する TMX ファイルがあります。 |
| OmegaT ウェブサイト | 当サイトを地域化しようとする人の便宜のために、当サイトのファイルをパッケージ化したものがあります。 |
| オープンオフィス(OpenOffice.org) Libre Office | Microsoft Office 互換の自由に使えるプログラムです。 |
| Okapi Framework | コンピューター翻訳支援ツール向けのユーティリティー集です。さまざまな方法で、ファイルを加工・変換できます。OmegaT が直接扱えない多くのファイル形式が、Okapi Framework を介することで翻訳できるようになります。詳しい手引書もあります。 |
| bitext2tmx | 過去資産の原文とその訳文から翻訳メモリファイルを生成する GUI 整合ツール。 |
| LF Alignerr | 過去資産の原文とその訳文から翻訳メモリファイルを生成する、高度なコマンドライン整合ツール。 |
| Samuel Murray のスクリプト集 | Samuel Murray によるスクリプト集へのリンクとその説明です。ほとんどのスクリプトは MS Windows 用ですが、他のプラットフォーム上で動作するものもあります。 スクリプト/プロシージャを使用すると、次の操作を実行できます。
|
| DLTranslator 深層学習翻訳サーバ・クライアント | Hugging Faceトランスフォーマーを活用した dl-translate ライブラリを使用して翻訳APIサーバを提供するサーバはJSON形式の原文のリクエストを受け付けて、事前学習されたトランスフォーマーモデルを利用して翻訳結果を返却します。 |