OmegaT inclúe un completo manual de usuario. Para acceder ao manual dende OmegaT, seleccione Axuda > Manual de usuario ou prema F1.
Por defecto móstrase unha Guía de comezo rápido na interface de OmegaT, que lle explica os principais procedementos e funcións de OmegaT.
Tamén pode acceder ao manual sen ter que executar OmegaT. Pode atopalo no cartafol «docs» do seu cartafol do programa OmegaT.
| Manual de usuario HTML en liña | O manual de usuario HTML para a versión estándar de OmegaT. |
Os seguintes titoriais están dispoñibles en liña e poden ser descargados:
| Titorial de OmegaT para principiantes | Por Susan Welsh (Open Document Format). |
| Titorial de OmegaT para principiantes | Por Susan Welsh (formato PDF). |
As guías desta web conteñen información de certos procedementos e funcións de OmegaT para usuarios avanzados que non se tratan no manual.
| Guías de compatibilidade | |
| Compatibilidade de OmegaT | Fala da compatibilidade de OmegaT con outros produtos de software escollidos. Con enlaces a guías máis detalladas. |
| Compatibilidade con docx | Fala da compatibilidade de OmegaT cos arquivos de Microsoft Office 2007, especialmente con Word 2007. |
| Compatibilidade con Déjà Vu | Fala da compatibilidade de OmegaT con Déjà Vu |
| Uncleaned RTF | Explica como usar OmegaT co formato RTF bilingüe de Trados (ficheiros «uncleaned»). |
| Iceni Infix | Explica como usar OmegaT xunto con Iceni Infix para traducir ficheiros en formato PDF. |
| Guías das características | |
| Corrector ortográfico | Fala do corrector ortográfico de OmegaT. |
| Propagación e coincidencia dun segmento con varios | Fala das funcións de propagación e de coincidencia dun segmento con varios de OmegaT. |
| Tradutor de Google | Usar OmegaT xunto co Tradutor de Google. |
| MS Translator | Proceso para configurar o Microsoft Translator. |
| Vista previa | Configurar a función de vista previa para usala con OmegaT. |
| Guías de funcións avanzadas | |
| Complemento tokenizer de OmegaT | Engade recoñecemento de formas flexivas no glosario de OmegaT e coincidencias dubidosas. |
| Función de exportación de textos de OmegaT | Usar a función de exportación de textos de OmegaT (interface de procesamento de scripts). |
| Outras guías | |
| Compilar OmegaT dende o código fonte | Explica como compilar OmegaT a partir do código fonte. |
| Crear un novo filtro de ficheiros | Explica como crear un filtro para un novo formato de ficheiro para traducilo en OmegaT. |
| Localizar OmegaT | Procedemento administrativo e técnico para localizar OmegaT. |
| Usar OmegaT en Linux | Dirixida aos novos usuarios de Linux. |
Información sobre os procedementos e as funcións de OmegaT para usuarios avanzados que pode ser atopada noutros sitios.
| Traducir NetBeans IDE | Procedemento para usar OmegaT para localizar NetBeans IDE. |
| Como traducir Magento | Procedemento para usar OmegaT para localizar Magento. |
| Como traducir ficheiros XLIFF de WordPress | Procedemento para usar OmegaT para localizar arquivos XLIFF exportados dende WordPress. |
| Traducir con Rainbow e OmegaT | Unha guía paso a paso sobre como usar as ferramentas de Extracción de texto e Unión de texto de Rainbow para traducir ficheiros de pre- e post-proceso con OmegaT. Estas utilidades permiten usar OmegaT para traducir formatos de ficheiro para os que hai filtros de conversión de XLIFF dispoñibles. |
| Lista de reprodución de vídeos de OmegaT | Vídeos de OmegaT na canle de YouTube de Qabiria. |
| Titorial de introdución de OmegaT | Un vídeo de introdución a OmegaT en inglés por John Moran. |
| Vídeo 1 | Da serie de vídeos de OmegaT por Miguel Navarro (en español). |
| Vídeo 2 | Da serie de vídeos de OmegaT por Miguel Navarro (en español). |
| Vídeo 3 | Da serie de vídeos de OmegaT por Miguel Navarro (en español). |
| Guida completa a OmegaT: tecniche, trucchi e consigli per traduttori e project manager | Por Marco Cevoli e Sergio Alasia. (En italiano) |
| Blog empresarial de Velior sobre tradución e a industria da tradución |
Páxinas de blog sobre OmegaT. (En inglés) |
| Blog empresarial de Velior sobre tradución e a industria da tradución |
Páxinas de blog sobre OmegaT. (En ruso) |