Howto - Spellchecking

Проверка орфографии в OmegaT

В OmegaT имеется встроенный модуль проверки орфографии. Используется тот же формат словарей, что и в проектах LibreOffice и OpenOffice.org. Доступны словари для множества языков.

Установка новых словарей из OmegaT

Новые словари проверки орфографии можно установить прямо из OmegaT, нажав «Параметры > Проверка орфографии». В появившемся диалоговом окне выберите какую-нибудь папку на жёстком диске, или создайте новую. В ней будут храниться словари проверки орфографии. (Не путайте эту папку с подпапкой «dictionary» в проектах OmegaT.) Затем, выберите он-лайн хранилище словарей, которое вы хотите использовать, и вставьте его адрес в поле «Ссылка на он-лайн словари». Ниже представлен список сайтов, с которых можно загрузить словари.

Ссылки на хранилища словарей:

http://download.services.openoffice.org/files/contrib/dictionaries/
http://openoffice.paris.fr/openoffice/contrib/dictionaries/
http://openoffice.osuosl.org/contrib/dictionaries/
http://ftp.uni-kl.de/pub/OpenOffice/contrib/dictionaries/
http://ftp.uni-erlangen.de/mirrors/openoffice/contrib/dictionaries/
http://ftp.fernuni-hagen.de/ftpdir/pub/mirrors/www.openoffice.org/contrib/dictionaries/
http://ftp.plusline.de/OpenOffice/contrib/dictionaries/
http://ftp.plusline.de/OpenOffice/contrib/dictionaries/
http://ftp.nluug.nl/office/openoffice/contrib/dictionaries/
http://ftp.nluug.nl/office/openoffice/contrib/dictionaries/
http://linorg.usp.br/OpenOffice.org/contrib/dictionaries/
http://ftp.uni-muenster.de/pub/mirrors/ftp.openoffice.org/contrib/dictionaries/
http://ftp.uni-http://openoffice.mirrors.tds.net/pub/openoffice/contrib/dictionaries/
http://openoffice.mirrors.tds.net/pub/openoffice/contrib/dictionaries/
http://artfiles.org/openoffice.org/contrib/dictionaries/
http://artfiles.org/openoffice.org/contrib/dictionaries/
http://ftp.heanet.ie/mirrors/openoffice.org/contrib/dictionaries/
http://ftp.heanet.ie/mirrors/openoffice.org/contrib/dictionaries/
http://freebsd.csie.nctu.edu.tw/distfiles/openoffice.org1.1/
http://freebsd.csie.nctu.edu.tw/distfiles/openoffice.org1.1/
http://planetmirror.com/pub/OpenOffice/contrib/dictionaries/
http://planetmirror.com/pub/OpenOffice/contrib/dictionaries/
http://ftp.riken.go.jp/pub/FreeBSD/distfiles/openoffice/
http://ftp.riken.go.jp/pub/FreeBSD/distfiles/openoffice/
http://openoffice.mirror.wrpn.net/contrib/dictionaries/
http://openoffice.mirror.wrpn.net/contrib/dictionaries/

Установка новых словарей вручную

В диалоговом окне «Параметры > Проверка орфографии» выберите какую-нибудь папку на жёстком диске, или создайте новую.

Скопируйте в эту папку «*.dic» и «*.aff» файлы словаря, который вы хотите использовать.

Словари проверки орфографии доступны не только на вышеприведённых сайтах, но и поставляются вместе с LibreOffice и OpenOffice.org. Словари для LibreOffice и последних версий OpenOffice.org распространяются в виде «дополнений», это просто zip архивы, расширения которых изменены на «*.oxt». Чтобы использовать словари, распространяющиеся в этом формате, измените расширение файла обратно, с «*.oxt» на «*.zip» и извлеките «*.dic» и «*.aff» файлы с помощью какого-нибудь архиватора (например, WinZip).

Названия файлов должны совпадать с кодом языка переведённых файлов, выставленного в диалоговом окне параметров проекта («Проект > Свойства»). Например, если код языка переведённых документов «ES-MX» (мексиканский испанский), то файлы словарей должны называться «es_MX.dic» и «es_MX.aff». Если у вас, например, есть только файлы словаря боливийского испанского, с именами «es_BO.dic» и «es_BO.aff», то вы можете переименовать их в «es_MX.dic» и «es_MX.aff» соответственно, и модуль проверки орфографии заработает. (Хотя, конечно же, он будет проверять боливийский, а не мексиканский вариант испанского!)

Если проверка орфографии не работает

Убедитесь, что проверка орфографии включена в настройках программы.

Если автоматическая установка словарей не работает, убедитесь что у вас есть доступ в интернет. Если доступ есть, попробуйте использовать другое хранилище словарей. Убедитесь, что у вас есть права на запись в выбранную папку словарей.

Убедитесь, что в папке словарей есть «.dic» и «.aff» файлы для вашего языка и что их названия совпадают с кодом языка переведённых файлов.

Copyright Марк Прайор 2009-2011