Использование Microsoft Translator в OmegaT

- Посредством API Microsoft Translator вы можете использовать машинный перевод Microsoft Translator в окне OmegaT «Машинный перевод».
- Чтобы использовать API Microsoft Translator, вам нужно зарегистрировать ваше приложение в Microsoft Azure Marketplace. OmegaT использует «Client ID"» и «Client secret» из вашей учётной записи.

Подписка


https://datamarket.azure.com/dataset/bing/microsofttranslator

- Откройте указанный веб-сайт и авторизуйтесь в Microsoft Azure Marketplace.

* Если у вас ещё нет учётной записи Microsoft, вам нужно её сначала создать.

- После авторизации в Microsoft Azure Marketplace вы можете оформить подписку для использования Microsoft Translator.
- Вы можете выбрать любой из доступных вариантов подписки, показанных в правой части страницы. Если вы хотите выбрать базовый вариант подписки (бесплатный, до 2 миллионов символов в месяц) нажмите [SIGN UP] вверху списка вариантов подписки.

Зарегистрируйте ваше приложение


- Нажмите [My Account] в верхней части страницы.
- Нажмите [DEVELOPERS] в левом мюню "my account".

https://datamarket.azure.com/developer/applications

- Нажмите [REGISTER] под "Registered Applications."
- Зарегистрируйте приложение со следующими данными:
   - Client ID: Любая строка, например, my_clientid1
   - Name: Любая строка, например, my_application01
   - Client secret: Используйте значение, показанное по умолчанию
   - Redirect URI: Любая ссылка (неверный URL требуется при использовании Microsoft Translator), например, http://dummy/
- После регистрации убедитесь, что ваше приложение отображается в списке "Registered Applications".

https://datamarket.azure.com/developer/applications

Настройка OmegaT


- OmegaT использует «Client ID» и «Client secret» из данных вашей учётной записи.

Для пользователей Windows:

- Найдите файл OmegaT.l4J.ini (в папке программы OmegaT) и измените следующие строки в любом редакторе простого текста:

- До изменения OmegaT.l4J.ini
# Microsoft Translator credentials
#-Dmicrosoft.api.client_id=xxxxx
#-Dmicrosoft.api.client_secret=xxxxx
- После изменения OmegaT.l4J.ini (где Client ID: my_clientid1)
- Удалите «#» в началах строк и замените «xxxxx» вашими «Client ID» and «Client secret».
# Microsoft Translator credentials
-Dmicrosoft.api.client_id=my_clientid1
-Dmicrosoft.api.client_secret=your Client secret
- Сохраните OmegaT.l4J.ini.

Для пользователей Mac:

- Вызовите контекстное меню на OmegaT.app и выберите «Показать содержимое пакета».
- Найдите файл OmegaT.app/Contents/MacOS/OmegaT.sh и измените следующие строки в любом редакторе простого текста:

- До изменения OmegaT.sh
# Microsoft Translator credentials
#MS_CLIENT_ID="-Dmicrosoft.api.client_id=xxxxx"
#MS_CLIENT_SECRET="-Dmicrosoft.api.client_secret=xxxxx"
- После изменения OmegaT.sh (где Client ID: my_clientid1)
- Удалите «#» в началах строк и замените «xxxxx» вашими «Client ID» and «Client secret».
# Microsoft Translator credentials
MS_CLIENT_ID="-Dmicrosoft.api.client_id=my_clientid1"
MS_CLIENT_SECRET="-Dmicrosoft.api.client_secret=your Client secret"
- Сохраните OmegaT.sh.

Для пользователей GNU/Linux:

- Добавьте следующие аргументы для запуска OmegaT (где Client ID: my_clientid1)
java -jar -Dmicrosoft.api.client_id=my_clientid1 -Dmicrosoft.api.client_secret=your Client secret OmegaT.jar

Использование машинного перевода Microsoft Translator в OmegaT


- Запустите OmegaT и откройте ваш проект.
- Выберите [Параметры] > [Машинный перевод]
- Отметьте [Microsoft Translator]
- Когда вы будете выбирать сегменты, их перевод будет отображаться в окне Machine Translation OmegaT.
   - Если в окне машинного перевода появляется сообщение «Неверный запрос», проверьте правильность значений «Client ID» и «Client secret».
- Сочетание клавиш Ctrl+M (или Command+M на Mac) заменяет перевод текущего сегмента его машинным переводом.

Как я узнаю, когда закончился мой месячный лимит?


https://datamarket.azure.com/account/datasets

- Вы можете проверить ваш лимит в вашей учётной записи, перейдя по ссылке выше. Поле «Status» показывает остаток лимита, например, «1,998,890 Characters remaining».

Copyright Уилл Хелтон и команда локализации OmegaT на японский язык 2012–2015